Οδηγίες χρήσης
Διαμορφωτής κύκλων Ε60
Operating manual
E60 Circle Former


    Γενικά
    » Οι διαμορφωτές κύκλων Ε60 είναι εξ όλοκλήρου κατασκευασμένοι στην Ελλάδα από την Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ
    » Η Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ σας εγγυάται την καλή λειτουργία του μηχανήματός σας & την άμεση πρόσβαση σε παρελκόμενα & ανταλλακτικά που τυχόν θα χρειαστείτε στο μέλλον, καθώς επίσης & την κάλυψη των τεχνικών προβλημάτων σας.
    » Για την καλύτερη δυνατή λειτουργία του μηχανήματός σας, θα πρέπει να το χειρίζεστε & να το συντηρείτε προσεχτικά.
    » Διαβάστε τις οδηγίες που ακολουθούν, πριν να βάλετε το μηχάνημα σε λειτουργία.
    » Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με κάποια λειτουργία του μηχανήματος, επικοινωνείστε αμέσως με τον προμηθευτή σας ή μαζί μας.
    » Μην επιχειρήσετε να κάνετε κάποια ενέργεια αν δεν είστε απολύτως σίγουρος γι’ αυτή.
    » Η Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές & βελτιώσεις στα μηχανήματα που κατασκευάζει, όποτε αυτό θεωρείται αναγκαίο, χωρίς προειδοποίηση.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Η προσωπική ασφάλεια του χειριστή μπορεί να απειληθεί από τη λάθος χρήση του μηχανήματος.
    General instructions:
    » The E60 circle formers are entirely designed and manufactured in Greece by N. & G. Androutsos Unlimited Co.
    » N. & G. Androutsos Unlimited Co. will guarantee the proper operation of your new circle former and the immediate availability of accessories and spare parts should they be required in the future, as well as all technical advice and assistance.
    » In order to ensure the best possible operation of your circle former, it must be handled and maintained carefully.
    » Read the following instructions prior to placing the circle former in operation.
    » Where there is any doubt as to a particular function of the circle former, please contact us or your dealer immediately.
    » Do not attempt to undertake any activity unless you are absolutely certain of what you are doing.
    » N. & G. Androutsos Unlimited Co. reserve the right to make any alterations and improvements to the machinery they manufacture, whenever it is deemed necessary, without notification.
    ATTENTION! The personal safety of the operator can be put at risk by the improper use of the circle former.


    Δήλωση πιστότητας CE
    Εργοστάσιο κατασκευής : Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ
    Διεύθυνση............ : Εξαμίλια - Κόρινθος
    Είδος μηχανήματος.... : Διαμορφωτής κύκλων
    Τύπος................ : Ε60
    Το μηχάνημα αυτό έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις παρακάτω διατάξεις & πρότυπα:
    » ΦΕΚ: 214/Β/21/05/1988, 160/Α/1993
    » ΕΟΚ: 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68
    » ΕΝ: 292-1/1991, 292-2/1991, 414/1992, 418/1992, 60204-1/1992
    » ISO: TR 12100-1, TR 12100-2, R 369/1964
    Για έντυπη δήλωση πιστότητας CE, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή σας ή με μας.
    CE Compliance
    Manufacturer : N. & G. Androutsos
    Address..... : Examilia - Korinthos, Greece
    Machine type : Circle Former
    Model....... : E60
    This machine has been manufactured in accordance with the following provisions and standards:
    » FEK [Government Gazette]: 214/Β/21/05/1988, 160/Α/1993
    » EC Directive: 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68
    » ΕΝ: 292-1/1991, 292-2/1991, 414/1992, 418/1992, 60204-1/1992
    » ISO: TR 12100-1, TR 12100-2, R 369/1964
    For further CE compliance information, please contact us or your dealer.


    Εφαρμογές
    » Ο διαμορφωτής κύκλων είναι κατασκευασμένος, για το κουρμπάρισμα υλικών μορφής από σίδηρο, αλουμίνιο & ολα τα υπόλοιπα μέταλλα.
    » Πιο αναλυτικά, το υλικό που θέλουμε να καμπυλώσουμε τοποθετείται στο διαμορφωτή κύκλων, σφίγγεται ανάμεσα από τα τρία ράολα & μετακινώντας το δεξιά - αριστερά καμπυλώνεται στην επιθυμητή ακτίνα καμπυλότητας.
    » Η ακτίνα καμπυλότητας καθορίζεται από το κλείσιμο των ραούλων.
    » Ο διαμορφωτής κύκλων Ε60 είναι ικανός για κουρμπάρισμα σωλήνας σιδήρου Φ60mm. Η δυνατότητά του ποικίλλει για άλλα μέταλλα αναλόγως της σκληρότητάς & της μορφής τους. Για περισσότερες λεπτομέρειες επικοινωνείστε με τον κατασκευαστή.
    » Η κακή χρήση του μηχανήματος, καθώς επίσης & η χρήση του σε κάθε διαφορετική εργασία που δε συνιστάται από τον κατασκευαστή, τον απαλλάσσει από κάθε ευθύνη για τυχόν ζημιές ή ατυχήματα που θα προκληθούν με τον τρόπο αυτό.
    Applications
    » The circle former has been designed to bend materials made of steel, aluminium and all other metals.
    » More specifically, the material which requires bending is placed on the circle former, secured in place with the three rollers and as it is fed from right to left, a circle or curve is formed to the desired radius.
    » The radius is set by shifting the position of the rollers.
    » The E60 circle former is able to bend steel pipes with a diameter of Φ60mm. The bending capacity of the machine varies for other metals, depending on their hardness and shape. Please contact the manufacturer for further details.
    » The improper use of the circle former, as well as using it for purposes not recommended by the manufacturer, absolves the manufacturer of all liability for any damage or accidents caused by such use.


    Γενικές Προφυλάξεις
    Ντυθείτε κατάλληλα:
    » Μη φοράτε φαρδυά ρούχα ή κοσμήματα. Μπορεί να πιαστούν στα κινούμενα μέρη του μηχανήματος.
    » Κατά προτίμηση φοράτε γάντια & αντιολισθητικά παπούτσια. Να φροντίσετε να πατάτε σταθερά & να μην κρεμιέστε κατά τη διάρκεια της εργασίας σας.
    » Φορέστε καπέλλο αν έχετε μακρυά μαλλιά για να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη του μηχανήματος.
    » Φορέστε ωτασπίδες αν ο θόρυβος στο χώρο εργασίας σας ξεπερνάει τα 85dB(A).
    » Να φοράτε πάντα μάσκα σε περίπτωση που κάνετε δουλειά που αποβάλλει σκόνη ή μικρά αιωρούμενα σωματίδια.
    Προσέξτε το χώρο εργασίας σας:
    » Οι ακατάστατοι χώροι προκαλούν ατυχήματα.
    » Φωτίστε καλά το χώρο εργασίας σας.
    » Μην επιτρέπετε σε τρίτους να πλησιάζουν & να έρχονται σε επαφή με το μηχάνημα.
    Προφυλαχτείτε από το ηλεκτρικό ρεύμα:
    » Βεβαιωθείτε ότι πριν να βάλετε το μηχάνημα στην πρίζα, ο γενικός του διακόπτης είναι στη θέση OFF.
    » Αποσυνδέστε πλήρως το μηχάνημά σας από την πρίζα όταν αυτό δε χρησιμοποιείται ή όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε ή να του αντικαταστήσετε κάποιο ανταλλακτικό.
    » Μην βγάζετε την πρίζα τραβώντας την από το καλώδιο.
    » Αποφεύγετε να έρχεστε σε επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες νερού.
    » Μην τοποθετείτε το μηχάνημα σε υγρό περιβάλλον. Κινδυνεύει το μηχάνημα από διάβρωση & εσείς από ηλεκτροπληξία.
    » Φροντίστε το μηχάνημά σας & η εγκατάστασή σας να είναι καλά γειωμένες.
    » Κάντε μόνιμη ηλεκτρολογική εγκατάσταση στο μηχάνημα.
    » Ελέγχετε τα καλώδια τακτικά & αντικαταστήστε τα αν παρατηρήσετε έστω & την παραμικρή φθορά.
    » Προστατεύστε το καλώδιο από λάδια, θερμότητα & μυτερές γωνίες αντικειμένων.
    » Τα ηλεκτρικά μηχανήματα υπόκεινται στους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας. Επιτρέπεται επισκευή τους μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος για το χρήστη.
    Χρησιμοποιείστε σωστά το μηχάνημά σας:
    » Στερεώστε το μηχάνημα καλά στη γη όπως προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
    » Μην πιέζετε υπερβολικά το μηχάνημα.
    » Χρησιμοποιείστε το μηχάνημά σας για να κάνετε μόνο δουλειές για τις οποίες έχει κατασκευαστεί.
    » Να είσαστε πάντα σε ετοιμότητα για να κλείσετε το γενικό διακόπτη ρεύματος του μηχανήματος σε περίπτωση που συμβεί κάτι απρόσμενο κατά τη λειτουργία του.
    » Διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές, & καθαρές από λάδια & γράσσα.
    » Μη βγάζετε τα προστατευτικά καλύμματα & τις βίδες.
    » Μην αγγίζετε κινούμενα μέρη του μηχανήματος, παρά μόνο αν το μηχάνημα βρίσκεται σε ακινησία & έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα.
    » Αποφεύγετε τα χτυπήματα & οτιδήποτε παρόμοιο μπορεί να μειώσει την ακρίβεια του μηχανήματος.
    » Μην αφήνετε παιδιά ή άλλους να αγγίζουν το μηχάνημα ή τα καλώδια.
    » Ποτέ να μη δουλεύετε το μηχάνημά σας χωρίς να βρίσκονται οι προφυλακτήρες στη θέση τους.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακολουθώντας πάντα τους κανόνες προφύλαξης, αποφεύγονται τα ατυχήματα.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι προφυλακτήρες υπάρχουν για την ασφάλειά σας. Μην τους αφαιρείτε ποτέ.
    General precautions
    Dress appropriately:
    » Wear protective glasses.
    » Do not wear loose clothing or jewellery, as they may get caught in the movable parts of the machine.
    » We recommend that you wear gloves and non-slip shoes. Ensure your footing is stable and do not lean on anything while you are working.
    » If you have long hair, wear a cap or hair-net to ensure that it does not get caught in the machine.
    » Wear ear-plugs, if the noise level in the workplace exceeds 85dB(A).
    » Always wear a face-shield when you are working with materials which produce dust or small particles which float in the air.
    Attend to your workplace:
    » Untidy work areas cause accidents.
    » Ensure your work area is well lit.
    » Do not allow third persons to approach and come into contact with the circle former.
    Be careful with the electric current:
    » Prior to plugging in the machine, be sure that the main switch is in the OFF position.
    » Disconnect the machine from the power supply when not in use or when you are adjusting the settings or changing a spare part.
    » Do not remove the plug from the socket by pulling on the cable.
    » Avoid contact with grounded surfaces, such as water pipes.
    » Do not install the circle former in a damp environment, as the machine runs the risk of corrosion and you run the risk of electrocution.
    » Be sure that your machine and electrical installation are properly grounded.
    » Provide your machine with a permanent electrical set-up.
    » Check the cables regularly and replace them, even with the slightest sign of wear and tear.
    » Protect the cable from oil, heat and sharp or pointy objects.
    » All electric machines must be used in accordance with current safety regulations. Only a qualified electrician is permitted to conduct repairs. It is too dangerous for the operator to attempt to repair the machine himself.
    Install your machine correctly:
    » Secure the circle former firmly to the ground, as provided for by the manufacturer.
    » Do not place undue force on the circle former.
    » Use your circle former only for the work for which it has been manufactured.
    » Always be prepared to shut down the machine's main switch, in the event that something unexpected occurs during its operation.
    » Keep the handles dry and clean and free of any oil and grease.
    » Do not remove the protective guards and screws.
    » Do not touch the machine's moving parts, unless the machine is not being used and has been disconnected from the power supply.
    » Avoid striking the circle former and any other contact which may diminish its precision.
    » Do not allow children or other third persons to touch the machine or the cable.
    » Never operate the machine without the guards being in place.
    ATTENTION! Accidents can be avoided by observing the safety regulations in the workplace.
    ATTENTION! The guards are there for your safety. Never remove them.


    Συσκευασία
    » Ο διαμορφωτής κύκλων Ε60 μεταφέρεται συνήθως σε 1 δέμα, δηλαδή μια ευρωπαλλέτα πάνω στην οποία βρίσκεται το μηχάνημα τυλιγμένο με stretch film.
    » Αν η παραγγελία έχει γίνει με εξωτερικό χειριστήριο με πετάλια, τότε υπάρχει άλλο ένα μικρό δέμα που είναι το έξτρα χειριστήριο. Το δέμα αυτό μπορεί να είναι είτε ξεχωριστό, είτε να είναι δεμένο πάνω στο μηχάνημα.
    » Επίσης, αν η παραγγελία έχει γίνει με εξωτερική δεξαμενή λαδιού, για να μπορεί το μηχάνημα να γυρνάει οριζόντια & κάθετα, τότε υπάρχει & η δεξαμενή με την αντλία η οποία μοιάζει με ξεχωριστό πακέτο, αλλά δεν μπορεί να αποσπαστεί από το μηχάνημα γιατί συνδέεται με αυτό με 2 μαρκούτσια & ένα καλώδιο.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν η συσκευασία είναι παραβιασμένη ή κατεστραμμένη, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.
    Packaging
    » The E60 circle former is usually delivered in one package, i.e. the machine is placed on a pallet and wrapped in stretch film.
    » If the machine has been ordered with a free-standing control panel with pedals, there may be a second package containing this part of the machine or it may simply be wrapped together with the circle former.
    » Also, if the machine has been ordered with the capacity to rotate horizontally and vertiically, then a separate oil tank with the pump will also be packed. However, this is not a separate package to be detached from the machine as they are connected by way of 2 high-pressure oil lines and a cable.
    ATTENTION! If the packaging has in any way been tampered with or destroyed, contact us or your dealer.



    Ανοιγμα της συσκευασίας
    » Βγάλτε πάνω από το μηχάνημα τυχόν ξεχωριστά πακέτα που το συνοδεύουν.
    » Ανοίξτε προσεχτικά τις ζελατίνες, σε περιοχή κοντά στο μέρος που θα τοποθετήσετε το διαμορφωτή κύκλων.
    » Ανοίξτε το μπλε καπάκι των γραναζιών, που βρίσκεται στο πάνω μέρος του μηχανήματος & βγάλτε από μέσα το κουτί με το γρασσαδόρο & το τηλεχειριστήριο.
    How to open the packaging
    » Carefully remove any separate packages which may have been included with the machine.
    » Carefully remove the plastic in an area close to where the circle former will be installed.
    » Open the blue cover at the top of the machine. This space contains the gearwheels. Remove the greaser and the remote control.



    Βασικά μέρη
    Στο εξωτερικό του διαμορφωτή κύκλων Ε60 διακρίνουμε:
    1. Αξονες τοποθέτησης ραούλων
    2. Πλαϊνά ράολα
    3. Χειριστήριο
    4. Καπάκι γραναζιών
    5. Πόρτα ηλεκτρολογικού πίνακα
    Στο εσωτερικό του διαμορφωτή κύκλων Ε60 διακρίνουμε:
    6. Γρανάζια & αλυσίδες μετάδοσης κίνησης
    7. Δεξαμενή λαδιού
    8. Ηλεκτρολογικός πίνακας
    9. Ηλεκτρομειωτήρες μετάδοσης κίνησης
    10. Κινητήρας αντλίας λαδιού
    Basic components
    The exterior of the E60 circle former comprises of:
    1. Shafts for the placement of the rollers
    2. Side rollers
    3. Controls
    4. Gear wheel cover
    5. Switch board cover
    The interior of the E60 circle former comprises of:
    6. Drive gear wheels and chains
    7. Oil tank
    8. Switch board
    9. Electric drive reducers
    10. Oil pump motor



    Οι άξονες τοποθέτησης ραούλων αποτελούνται από:
    1. Αξονας
    2. Κοχλίας
    3. Παξιμάδια
    4. Ράολο
    5. Σφήνα
    6. Καμπάνα
    Each shaft for the placement of the rollers comprises of:
    1. Axle
    2. Bolt
    3. Nuts
    4. Roller
    5. Key
    6. Flange



    Πως γίνεται η αντικατάσταση των ραούλων:
    » Ξεβιδώνουμε τελείως τα παξιμάδια από τον άξονα & αφαιρούμε την καμπάνα & το ράολο που θέλουμε να αντικαταστήσουμε.
    » Προσέχουμε να μην πέσει κάτω η σφήνα του άξονα.
    » Ελέχουμε ότι στο βάθος του άξονα υπάρχει η πλαστική αποστατική ροδέλλα.
    » Καθαρίζουμε τον άξονα & τη ροδέλλα από τυχόν βρώμες ή γρέζια.
    » Καθαρίζουμε την τρύπα του ραούλου που επιθυμούμε να βάλουμε & το τοποθετούμε στον άξονα (ο κεντρικός άξονας παίρνει το ράολο με τη μεγάλη τρύπα).
    » Καθαρίζουμε την καμπάνα & την τοποθετούμε πάνω στον άξονα.
    » Τοποθετούμε τα παξιμάδια.
    » Αν το ράολο που βάλαμε είναι μονοκόματο, πατάμε απλά τα παξιμάδια, χωρίς να τα σφίξουμε ιδιαίτερα. Αν το ράολο είναι διαιρούμενο, πατάμε το πρώτο παξιμάδι στα ράολα χωρίς να το σφίξουμε & κοντράρουμε καλά το δεύτερο παξιμάδι πάνω στο πρώτο. Δηλαδή, θέλουμε να μπορεί να περιστρέφεται το ράολο, χωρίς όμως να απομακρύνονται τα επιμέρους τμήματά του.
    How to install the rollers:
    » Remove the nuts from the shaft by unscrewing them altogether and then remove the flange (and the roller we wish to replace).
    » Be careful so as not drop the shaft key.
    » Check that the plastic spacer is in place at the base of the shaft.
    » Clean the shaft and the spacer of any grime or borings.
    » Clean the hole of the roller we wish to install and place it on the shaft (the roller with the large hole is to be placed on the centre shaft).
    » Clean the flange and place it on the shaft.
    » Fit the nuts in place.
    » If the roller we installed is a single piece, simply fit the nuts without tightening them excessively. If the roller is segmented, fit the first nut without tightening and then fit the second nut by locking it against the first. In other words, the aim is to allow the roller to rotate without its segments coming apart.


    Τα πλαϊνά ράολα αποτελούνται από:
    1. Κορμός
    2. Ράολο
    3. Διάδρομος μετακίνησης
    4. Ρεγουλατόροι
    5. Βίδα σύσφιξης
    The side rollers comprise of:
    1. Bracket
    2. Roller
    3. Adjusting track
    4. Adjusting bolt
    5. Tightening screw



    Που χρησιμεύουν τα πλαϊνά ράολα:
    » Σκοπός των πλαϊνών ραούλων είναι να δημιουργούν ένα νοητό επίπεδο πάνω στο οποίο θα "γλυστράει" η καμπύλη. Πρέπει δηλαδή, να είναι ευθυγραμμισμένα με την εκάστοτε μορφή των ραούλων.
    » Για να τα ρυθμίσουμε, λασκάρουμε την βίδα σύσφιξης & με τη βοήθεια των ρεγουλατόρων του δίνουμε τη σωστή θέση. Αφού τελειώσουμε, σφίγγουμε καλά τη βίδα σύσφιξης.
    » Ανάλογα με την ακτίνα του τόξου που θέλουμε να δημιουργήσουμε, μπορούμε να τουμπάρουμε τον κορμό έτσι ώστε το μακρύ τμήμα του να κοιτάζει είτε προς τα πάνω είτε προς τα κάτω.
    » Στην περίπτωση που θέλουμε να δημιουργήσουμε έλικα (π.χ. ελατήριο, κουπαστή) τα πλαϊνά ράολα ρυθμίζονται σε τέτοια θέση που να συμπίπτει με το βήμα της έλικας.
    The purpose of the side rollers:
    » The side rollers have been designed in order to create an imaginary flat surface on which the material "glides" while the curve or circle is being made. The side rollers, then, must be aligned with the other rollers.
    » In order to align the side rollers, loosen the tightening screw and, using the adjusting bolts, adjust their position. Once finished, make sure that the tightening screw is well secured.
    » Depending on the radius of the arc we wish to create, the base can be rotated to an upside-down position.
    » If we wish to create a coil (e.g. spring, circular handrail) the side rollers are adjusted to a position which allows for the pitch of the coil.


    Το χειριστήριο αποτελείται από:
    1. Διακόπτης αντλίας λαδιού
    2. Μπουτόν κίνησης πάνω
    3. Μπουτόν κίνησης κάτω
    4. Μπουτόν κίνησης αριστερά
    5. Μπουτόν κίνησης δεξιά
    6. Μπουτόν STOP (παύση κίνησης)
    7. Ασφάλεια ηλεκτρονικού μετρητή
    8. Ηλεκτρονικός μετρητής πάσου
    The controls comprise of:
    1. Oil pump switch
    2. Up button
    3. Down button
    4. Left button
    5. Right button
    6. STOP button
    7. Electronic gauge fuse
    8. Electronic feed gauge



    Πως λειτουργεί το χειριστήριο:
    » Αρχικά βάζουμε το μηχάνημα σε κατάσταση λειτουργίας γυρνώντας το γενικό διακόπτη στο ON.
    » Με το διακόπτη 1 βάζουμε μπρος την αντλία λαδιού. Χωρίς να πάρει μπρος η αντλία λαδιού, δεν εκτελείται καμμιά κίνηση από το μηχάνημα. Επιπλέον, αν το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία & σβήσουμε την αντλία λαδιού, τότε αυτό σταματάει.
    » Με τα μπουτόν "πάνω" & "κάτω" μπορούμε να ανοιγοκλείσουμε τα ράολα, δηλαδή να ρυθμίσουμε την ακτίνα της καμπύλης που θέλουμε να κάνουμε. Η κίνηση είναι υδραυλική & αν το μηχάνημα φτάσει στο τέρμα του ή το υλικό που προσπαθούμε να πατήσουμε αντιστέκεται πολύ, απλά σταματάει η κίνηση, χωρίς να κινδυνεύει να γίνει ζημιά. Η πίεση είναι προρυθμισμένη μέσα στα όρια αντοχής του μηχανήματος.
    » Με τα μπουτόν "δεξιά" & "αριστερά" αρχίζουν να περιστρέφονται οι άξονες κατάλληλα έτσι ώστε να προωθείται το υλικό δεξιά ή αριστερά αντίστοιχα. Η κίνηση μπορεί να σταματήσει με το μπουτόν STOP ή ακόμα & να αντιστραφεί ακαριαία πατώντας το μπουτόν της αντίθετης κατεύθυνσης.
    » Κατά τη διάρκεια της κίνησης "πάνω" & "κάτω", ο ηλεκτρονικός μετρητής μας δείχνει τη θέση των ραούλων. Η θέση αυτή δεν έχει καμμιά άμεση αντιστοίχιση με την ακτίνα του τόξου που θα δημιουργηθεί. Ωστόσο, μας υποδικνύει με ακρίβεια τα βήματα από τα οποία περάσαμε για να κάνουμε μια καμπύλη, & μπορούμε να την επαναλάβουμε επακριβώς ξανά & ξανά.
    » Ο μηδενισμός του ηλεκτρονικού μετρητή μπορεί να γίνει σε όποια θέση θέλουμε, πατώντας στιγμιαία το κουμπάκι RST που βρίσκεται πάνω του. Ωστόσο συνιστάται ο μηδενισμός του να γίνεται πάντα στη θέση των αξόνων "τέρμα ανοιχτό". Αυτή είναι μια σταθερή θέση του μηχανήματος η οποία μπορεί να αναπαραχτεί στο μέλλον με μεγάλη ακρίβεια. Μια οποιαδήποτε άλλη θέση χάνεται μετά από μια διακοπή ρεύματος.
    How to operate the controls:
    » To begin, turn the switch to the ON position.
    » The oil pump is operated using switch 1. If the oil pump is not switched on, the machine will not proceed. Furthermore, if the machine is working and the oil pump is switched off, then the circle former will also stop working.
    » The up and down buttons are used to open and close the rollers, i.e. we can adjust the radius of the curve we wish to create. All moves are made hydraulically, so if the machine reaches the end or the material is resisting, the circle former simply stops without any damage being caused. Pressure has been allowed for in the circle former's durability.
    » The left and right buttons are used to operate the shafts so that they rotate in the necessary direction and push the material accordingly. The STOP button can be used to cease all movements or the opposite button can be used to instantaneously reverse movement.
    » While conducting an up or down move, the electronic gauge shows us the position of the rollers. This position does not directly correspond to the radius of the arc which will be created. However, it does give an exact indication of the procedure followed in order to create a curve and so can be repeated to precision over and over.
    » The electronic gauge can be zeroed at any stage by pressing the RST button once. However, we recommend that the electronic gauge is only reset when the shafts are in the "fully open" position. This is a fixed position which can be pinpointed with accuracy. Any other position will be lost in the event of a power failure.


    Το καπάκι των γραναζιών:
    » Το καπάκι των γραναζιών προστατεύει το χειριστή του μηχανήματος να έρθει σε επαφή με τα κινούμενα μέρη του.
    » Για να το ανοίξετε, βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα είναι σβηστό & ότι ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση 0 (OFF). Στη συνέχεια, συρταρώστε το προς τα πίσω κατά 10cm περίπου & ανασηκώστε το ψηλά, πιάνοντάς το δυο άτομα μαζί, ένας από το κάθε πλάϊ του μηχανήματος.
    » Το καπάκι αυτό χρειάζεται να ανοιχτεί μόνο για λίπανση των κινούμενων μερών του μηχανήματος.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται αυστηρά να θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα με το καπάκι των γραναζιών ανοιχτό. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ατυχήματος.
    The gear wheel cover:
    » The gear wheel cover protects the operator from the moving parts of the circle former.
    » Prior to opening the cover, ensure that the machine is OFF (the switch must be in position 0). Then, with one person on each side, slide the cover backwards approximately 10 cm and raise the cover up high.
    » The cover should only be opened to lubricate the moving parts of the circle former.
    ATTENTION! Turning the machine on while the gear wheel cover is open is strictly prohibited. You run the risk of being severely injured.



    Η πόρτα του ηλεκτρολογικού πίνακα:
    Η πόρτα του ηλεκτρολογικού πίνακα είναι η πίσω δεξιά πόρτα του μηχανήματος. Πάνω της μπορούμε να διακρίνουμε:
    1. Γενικός διακόπτης 0 - 1
    2. Ενδεικτικό λαμπάκι παροχής ρεύματος
    3. Πολυπολική πρίζα για σύνδεση με τηλεχειριστήριο
    4. Κουτί σύνδεσης παροχής
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται αυστηρά να ανοίγετε την πόρτα του ηλεκτρολογικού πίνακα. Η πρόσβαση στον πίνακα επιτρέπεται μόνο σε ηλεκτρολόγο με γνώσεις σε βιομηχανικούς αυτοματισμούς.
    The switch board cover:
    The switch board cover is the door located at the rear and right of the circle former. It comprises of:
    1. Main switch 0 - 1
    2. Power supply indicator
    3. Multi-pin plug to connect the controls
    4. Power connection box
    ATTENTION! Opening the switch board cover is strictly prohibited. Only electricians with knowledge of industrial automation is permitted access to the switch board.



    Εξοπλισμός
    Ο διαμορφωτής κύκλων Ε60 συνοδεύεται με:
    » Ενα σετ (3 τεμ) ραούλων. Κατόπιν παραγγελίας μπορεί να συνοδεύεται & με περισσότερα σετ ραούλων.
    » Ενα τηλεχειριστήριο με μπουτόν χειρός. Κατόπιν παραγγελίας μπορεί να συνοδεύεται με τηλεχειριστήριο βάσεως με πεντάλ & ηλεκτρονικό μετρητή.
    » Ενα γρασσαδόρος χειρός για λίπανση των αξόνων.
    Additional components
    The E60 circle former comes with:
    » One set of rollers (3 pieces). More sets of rollers can be made to order.
    » Hand-held controls with buttons. Free-standing controls can be ordered with pedals and an electronic gauge.
    » A manual grease gun for lubricating the shafts.


    Τοποθέτηση
    Πριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα εγκατάστασής του.
    » Τοποθετείστε το στην ακριβή του θέση & σε στέρεο έδαφος.
    » Αλφαδειάστε την πλάκα που βρίσκεται κάτω από τα 2 ράολα.
    » Αφαιρέστε τα 5 κάτω καπάκια του, ξεβιδόνωντας τις αντίστοιχες βίδες.
    » Βιδώστε τη βάση γερά στη γη, στις κατάλληλες τρύπες που υπάρχουν στο εσωτερικό του μηχανήματος.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μηχάνημα χρειάζεται καλό βίδωμα. Υπάρχει κίνδυνος ανατροπής του.
    Installation
    Prior to using the machine, follow the steps below in order to install it correctly.
    » Position the machine base in its exact location and ensure it is stable.
    » Level the plate which is located beneath the two rollers.
    » Unscrew and remove the 5 lower covers.
    » Bolt the base firmly to the ground using the holes provided on the exterior of the machine.
    ATTENTION! The circle former must be firmly secured to the ground. If the machine is not secured, there is a risk of it overturning.


    Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο
    » Η σύνδεση γίνεται με πενταπολικό καλώδιο 5x2,5 (3 φάσεις + ουδέτερος + γείωση).
    » Επειδή πρόκειται για σταθερό μηχάνημα, είναι προτιμότερο να γίνει μόνιμη εγκατάσταση.
    » Η γραμμή που θα τροφοδοτήσει το μηχάνημά σας,πρέπει να προστατευτεί με ασφάλεια 3x16Α κίνησης (καμπύλη C ή D).
    » Η σύνδεση του καλωδίου γίνεται μέσα στο μαύρο κουτί που βρίσκεται στην έξω μεριά της πόρτας του ηλεκτρολογικού πίνακα. Ανοίγοντας το μαύρο αυτό κουτί θα δείτε τις 5 κλέμμες σύνδεσης. Προσέξτε τα σύμβολα για τη σωστή σύνδεση των άκρων.
    » Βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης του μηχανήματος βρίσκεται στη θέση 0 (OFF) πριν να τροφοδοτήσετε το μηχάνημα με ρεύμα.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Η σύνδεση του μηχανήματος με το ηλεκτρικό δίκτυο, πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο.
    Connection to power supply
    » The circle former is connected to the power supply using a five-wire cable (5x2.5: three phases + neutral + earth).
    » This is a machine which is fixed into position. Therefore, it should have its own fixed electrical installation.
    » The cable providing power to your circle former should be protected using a 3x16Α fuse (C or D curve).
    » The cable is connected inside the black box located on the exterior of the switch board cover. The black box contains 5 terminals. Pay close attention to the symbols in order to ensure that the wires are connected correctly.
    » Be sure that the main switch of the circle former is OFF (position 0) prior to connecting it to the power supply.
    ATTENTION! An electrician should connect the circle former to the power supply.


    Πρίν από κάθε εγασία
    Κάθε φορά που θα ξεκινήσετε να λειτουργείτε το μηχάνημα, ελέγξτε απαραίτητα τα παρακάτω:
    » Ελέξτε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα. Πριν από την παραπέρα χρήση του μηχανήματος, εάν έχει φθαρεί κάποιο εξάρτημά του (π.χ. προφυλακτήρας), βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι σε θέση να εκπληρώσει το σκοπό που εξυπηρετεί.
    » Ελέξτε για τυχόν φθαρμένα καλώδια.
    » Ελέξτε για τυχόν τζόγο σε κινούμενα μέρη, χαλαρωμένες βίδες, ρωγμές, ή άλλες αιτίες που μπορούν να επηρρεάσουν τη λειτουργία του μηχανήματος. Ενας προφυλακτήρας ή κάποιο άλλο εξάρτημα που έχει πάθει ζημιά, θα πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως από ειδικό τεχνικό.
    » Ελέξτε οπτικά το μηχάνημα για τυχόν επεμβάσεις από τρίτους.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία αν κάποιο εξάρτημά του έχει πάθει ζημιά. Είναι επικίνδυνο για την ασφάλειά σας.
    Prior to commencing work
    Each time you commence work with the circle former, it is imperative that you check the following:
    » Check for any worn parts. If a particular part of the machine is worn, be sure that the part is able to perform its specific function, before you continue working with the circle former.
    » Check for any damaged cables.
    » Check for any slack in the moving parts of the circle former, loose screws, cracks or anything else which could have an adverse effect on the operation of the machine. A guard or other part which has been damaged, must be replaced immediately by a qualified technician.
    » Take an overall look at the machine, to see if it has been tampered with by third persons.
    ATTENTION! Do not operate the circle former if any of its parts have been damaged. It is too risky.


    Λειτουργία
    Η διαδικασία που ακολουθούμε για το κουρμπάρισμα ενός υλικού είναι:
    » Καθαρίζουμε την πλάκα του μηχανήματος & τα ράολα από τυχόν γρέζια από προηγούμενο κουρμπάρισμα.
    » Τοποθετούμε τα κατάλληλα ράολα για το υλικό που θέλουμε να κουρμπάρουμε (ο τρόπος αντικατάστασης των ραούλων έχει περιγραφεί παραπάνω).
    » Ρυθμίζουμε τα πλαϊνά ράολα εάν χρειάζεται (ο τρόπος ρύθμισής τους έχει περιγραφεί παραπάνω).
    » Ανοίγουμε τα ράολα (με το χειριστήριο) έτσι ώστε να μπορεί να εισχωρήσει το υλικό μέσα στη μορφή τους.
    » Τοποθετούμε τη μια άκρη του υλικού ανάμεσα σπό τα τρία ράολα & κλείνουμε τα ράολα (με το χειριστήριο) μέχρι να το σφίξουνε.
    » Βάζουμε μπρος την περιστροφή των ραούλων (με το χειριστήριο) προς την κατεύθυνση εκείνη που θα περάσει το υλικό μέσα από τα ράολα.
    » Λίγο πριν βγει η απέναντι άκρια του υλικού από τα ράολα, σταματάμε την περιστροφή.
    » Κλείνουμε (με το χειριστήριο) τα ράολα.
    » Βάζουμε μπρος την περιστροφή των ραούλων (με το χειριστήριο) προς την αντίθετη κατεύθυνση.
    » Επαναλαμβάνουμε τα παραπάνω βήματα ή αλλιώς "περάσματα".
    » Κάθε φορά η ακτίνα καμπυλότητας όλο & μικραίνει. Οταν φτάσουμε στην επιθυμητή ακτίνα σταματάμε.
    Παρατηρήσεις σχετικά με τη λειτουργία του μηχανήματος:
    » Το καμπύλωμα του υλικού δεν είναι απαραίτητο να γίνει από άκρη σε άκρη, Μπορεί να γίνει σε κάποιο ενδιάμεσο τμήμα του. Το αποτέλεσμα θα είναι μια καμπύλη με ίσια "σκέλια".
    » Κατά την αντιστροφή της κίνησης μπορούμε να μην πατήσουμε το Stop. Μπορούμε να πάμε κατευθείαν από δεξιά στα αριστερά & το αντίστροφο. Δηλαδή μπορούμε να κάνουμε "ακαριαία αναστροφή".
    » Το κλείσιμο των ραούλων (με το χειριστήριο) ή αλλιώς "πάσο", μπορούμε να το κάνουμε καθώς το υλικό προχωράει. Ο πιο συνηθισμένος τρόπος είναι μόλις κάνουμε ακαριαία αναστροφή να βάλουμε & πάσο. Το αποτέλεσμα είναι μια καμπύλη ο οποία σβήνει ομαλά στα άκρα της χωρίς να κάνει "γόνατα". Επίσης με τον τρόπο αυτό μπορούμε να βάλουμε περισσότερο πάσο απ'ότι θα βάζαμε αν το υλικό ήταν σταματημένο.
    » Μπορούμε να ρυθμίσουμε το ένα πλαϊνό ράολο να πιέζει το υλικό, δηλαδή να το διώχνει έξω από το επίπεδο της καμπύλης. Το αποτέλεσμα θα είναι μια έλικα ή ένα ελατήριο.
    » Εστω ότι έχουμε κουρμπάρει ένα υλικό με περισσότερα από δύο "περάσματα" & θέλουμε να κάνουμε μερικά ακόμα ίδια με το αρχικό. Πρέπει όλα τα κομμάτια να περάσουν από τα ίδια πατήματα με το αρχικό κομμάτι. Αν κάποιο περάσει από διαφορετικά πατήματα & μόνο το τελικό πάτημα είναι το ίδιο, τότε αυτό θα διαφέρει στην ακτίνα. Στην περίπτωση αυτή εξυπηρετεί η χρήση του ηλεκτρονικού μετρητή.
    » Μερικές φορές λίγο λάδι στη μορφή των ραούλων κάνει το κουρμπάρισμα πιο ποιοτικό.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στα ράολα. Κίνδυνος απώλειας χεριών!!!
    Operating the circle former
    In order to produce a curve, follow the procedure outlined below:
    » Clean the plate and the rollers of any remnants from previous work.
    » Place the rollers required for the particular task at hand, depending on the material to be processed (see the procedure outlined above for replacing rollers).
    » Adjust the side rollers if necessary (see the procedure outlined above for adjusting and positioning rollers).
    » Open the rollers (using the controls) wide enough so that the material can be positioned between them.
    » Place the end of the material between the to and bottom rollers and close the rollers (using the controls) until the material is secured.
    » Commence rotating the rollers (using the controls) in the direction in which the material will be fed.
    » Just before the end of the material emerges from the rollers, cease the rotation.
    » Close the rollers (using the controls).
    » Commence rotation of the rollers (using the controls) in the opposite direction.
    » Repeat the abovementioned steps.
    » You will notice that the radius of the curve decreases each time. Once the desired radius has been obtained the procedure need not be repeated.
    Additional tips:
    » The material need not be curved from end to end. The procedure may be performed at any point along the material, so that the end result is a curve with straight "limbs".
    » It is not necessary that STOP be pressed in order to reverse the movement of the material. The left or right buttons can be pressed directly in order to instantaneouly reverse movement.
    » The rollers can be closed (using the controls) while the material is being fed through the rollers. Usually, as soon as the material is instantaneously reversed, we begin to close the rollers. This results in a smooth curve, rather than one with kicks in its edges. In addition, by forming the curve in this manner, the rollers can be closed to a much greater degree than if the material was stationary.
    » One side roller can be adjusted so as to exert pressure on the material, i.e. to push the material out of the level of the curve. This will result in creating a coil or spring.
    » Let's suppose we have created a curve in a material using one or more procedures and we wish to produce more such pieces. All the pieces must be subjected to the same procedure as the first piece. Should one piece be subjected to different procedures and only the last procedure is the same, then this will result in a different radius being created. This is where an electronic gauge would be useful.
    » Sometimes, a small amount of oil on the rollers helps to produce a neater curve.
    ATTENTION! Keep your hands well away from the rollers. They can be extremely dangerous.


    Σωστή & πρακτική χρήση
    » Προσέχετε το μηχάνημα & ακουμπάτε πάνω του τα υλικά χωρίς να τα χτυπάτε.
    » Μην ακουμπάτε άσχετα πράγματα πάνω στο μηχάνημα.
    » Αφού τελειώσετε με την εργασία σας, περιμένετε να σταματήσει τελείως το μηχάνημα πριν βάλετε τα χέρια σας.
    » Μην τεντώνεστε, & να πατάτε σταθερά & στα δυο σας πόδια.
    » Εχετε την προσοχή σας όταν δουλεύετε στο μηχάνημα. Μην κάνετε τέτοιου είδους εργασίες όταν είστε κουρασμένος.
    » Μη ζορίζετε υπερβολικά το μοτέρ του μηχανήματος. Το αποτέλεσμα της εργασίας σας δεν θα είναι ικανοποιητικό όπως προβλέπεται από τον κατασκευαστή & υπάρχει κίνδυνος να καεί το μοτέρ.
    » Κατά τη διάρκεια του κουρμπαρίσματος κρατάτε το τηλέχειριστήριο ή έχετε το πόδι σας κοντά στο Stop.
    » Τα φθαρμένα καλούπια θα πρέπει να επισκευάζονται έγκαιρα ή να αντικαθιστούνται. Διαφορετικά η ποιότητα της καμπύλης δε θα είναι ικανοποιητική.
    » Η ακρίβειά του διαμορφωτή θα μειωθεί με την κακή χρήση.
    Correct and proper use
    » Be careful with the circle former and place the material gently on the plate, without striking the machine.
    » Do not place other irrelevant objects on the saw disk.
    » Once you have completed your task, wait until the machine has come to a complete stop prior to handling the material or the circle former.
    » Do not stretch to reach the machine while working. Stand steadily on both feet.
    » Be alert while operating the machine. Do not work if you are tired.
    » Do not overload the motor of the circle former. The result produced will not be to the standard set by the manufacturer and the motor may burn out.
    » While producing a curve, hold the controls in your hand or keep your foot close to the STOP.
    » Worn rollers should be repaired or replaced immediately. Otherwise, you will not be able to produce a satisfactory curve.
    » The circle former is a precise machine. Its precision may be diminished if it is subjected to improper handling.


    Συντήρηση
    Η συντήρηση του διαμορφωτή κύκλων έχει να κάνει κυρίως με τη λίπανσή του. Πιο συγκεκριμμένα:
    » Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης (που βρίσκεται πάνω στην πόρτα του ηλεκτρολογικού πίνακα) βρίσκεται στη θέση 0 (OFF).
    » Καθε 5 ώρες εργασίας περίπου πρεσσάρετε γράσσο στους 3 άξονες του μηχανήματος, μέχρι να σκάσουν τα γράσσα στο εμπρός ή στο πίσω μέρος του άξονα. Το γρασσάρισμα γίνεται με το γρασσαδόρο που συνοδεύει το μηχάνημα, εφαρμόζοντάς τον στα σημεία 1,2,3 όπου υπάρχουν τα αντίστοιχα γρασσαδοράκια στο μηχάνημα.
    » Κάθε 5 ώρες εργασίας περίπου (όταν δηλαδή θα ανοίξετε το καπάκι για να γρασσάρετε τους άξονες) ελέξτε τη στάθμη του υδραυλικού λαδιού, κοιτάζοντας το μάτι 5. Σε περίπτωση που η στάθμη είναι κάτω από τη μέση, συμπληρώστε από την τάπα πλήρωσης 4 με λάδι Νο 10 για υδραυλικά συστήματα. Κατά τις πρώτες μέρες λειτουργίας του μηχανήματος υπάρχει περίπτωση να δείτε τη στάθμη του λαδιού να κατέβει λίγο. Αυτό οφείλεται κυρίως στον αέρα που υπάρχει στο δίκτυο & αποβάλλεται στο περιβάλλον. Από κει & ύστερα όμως, η στάθμη δεν πρέπει να μεταβληθεί για 5 χρόνια τουλάχιστον. Σε διαφορετική περίπτωση ερευνήστε για διαρροή λαδιού.
    » Κάθε 100 ώρες εργασίας περίπου ή κάθε 6 μήνες βάλτε λίγο γράσσο (με ένα πινέλο) πάνω στις 2 αλυσίδες κίνησης.
    » Κάθε 5 χρονια αντικαταστήστε το υδραυλικό λάδι, αδειάζοντάς το από τη δεξαμενή από την τάπα 6. Στη συνέχεια συμπληρώστε με λάδι υδραυλικό Νο 10 από την τάπα πλήρωσης 4 μέχρι να φτάσει στη μέση του δείχτη 5. Προσέξτε γιατί η ένδειξη στάθμης μέσα στο δείχτη λαδιού αργεί να ανέβει. Πρέπει να περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα για να είναι η ένδειξη η πραγματική.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μην κάνετε εργασίες συντήρησης ενώ το μηχάνημα είναι στο ρεύμα. Κίνδυνος ατυχήματος!
    Maintenance
    Maintenance of the circle former mainly involves its lubrication:
    » Prior to conducting any maintenance, be sure that the main switch on the switch board cover is OFF (position 0).
    » After every 5 hours of work, approximately, add grease to the 3 shafts of the machine until grease appears at the front or rear of the shaft. The grease gun supplied with the machine is to be used by fitting it to points 1, 2 and 3, where the corresponding greasers are located on the machine.
    » After every 5 hours of work, approximately (i.e. when you open the cover to grease the shafts), check the level of the hydraulic oil at indicator 5. If the level is below the middle, add oil through tap 4 (use oil No. 10 for hydraulic systems). During the first few days of operation, you will notice that the oil level may drop slightly. This is mainly due to trapped air in the network being released. Thereafter, however, the oil level should not drop for at least 5 years. Otherwise, check for any oil leaks.
    » After every 100 hours of work, approximately, or every 6 months, grease both drive chains using a brush..
    » Every 5 years, replace the hydraulic oil by draining it from the tank through tap 6. Then, add hydraulic oil No. 10 though tap 4 until it reaches the middle of indicator 5. Be careful, as the indicator level is slow to rise. Wait for approximately 5 seconds to ensure that the level indicated is accurate.
    ATTENTION! Never conduct any maintenance while the machine is connected to the power supply. You run the risk of electrocution.



    Αποθήκευση
    » Βγάλτε το φις ή κλειστε το γενικό διακόπτη τροφοδοσίας του μηχανήματος όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
    » Οταν δε χρησιμοποιείται το μηχάνημα, είναι προτιμότερο να βρίσκεται σε ένα απομονωμένο μέρος, χωρίς σκόνη & υγρασία & μακρυά από παιδιά.
    » Σκουπίστε τυχόν σκόνες & βρωμιές από το μηχάνημα.
    » Σφίξτε τυχόν χαλαρωμένες βίδες & παξιμάδια.
    » Καλύψτε το μηχάνημα με ένα νάϋλον κατά προτίμηση.
    Storage
    » Remove the plug from the socket or shut down the machine's main switch when not in use.
    » When the machine is not in use, it should be placed in an isolated location, protected from dust and moisture and far from children.
    » Wipe any dust or grime from the machine.
    » Tighten any loose screws and nuts.
    » Cover the machine with protective plastic material.


    Σχέδιο ηλεκτρολογικό
    » Επειδή κατά περιόδους γίνονται μικροαλλαγές στα ηλεκτρολογικά σχέδια, το πλήρες ηλεκτρολογικό σχέδιο του κάθε μηχανήματος βρίσκεται διπλωμένο μέσα στον ηλεκτρολογικό πίνακά του.
    Electrical drawing
    » Over time, minor variations are made to the electrical network. Therefore, each machine has its own complete electrical drawing which can be found folded and stored in its switch board.