ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΣ
Κατασκευές Μηχανημάτων

Εξαμίλια - Κόρινθος Τ.Κ.:20100, Τ.Θ.: 74
Τηλ.: 2741030950, 6945493946
ANDROUTSOS
Machine Constructions

Examilia - Corinth 20100, P.O.Box: 74
Tel.: 2741030950, 6945493946
 

Οδηγίες χρήσης
Κουρμπαδόροι Κ32, Κ48, Κ63
Operating manual
K32, K48, K63 Bending Machines (curvators)


    Γενικά
    » Οι κουρμπαδόροι Κ32, Κ48, Κ63 είναι εξ όλοκλήρου κατασκευασμένοι στην Ελλάδα από την Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ
    » Η Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ σας εγγυάται την καλή λειτουργία του μηχανήματός σας & την άμεση πρόσβαση σε παρελκόμενα & ανταλλακτικά που τυχόν θα χρειαστείτε στο μέλλον, καθώς επίσης & την κάλυψη των τεχνικών προβλημάτων σας.
    » Για την καλύτερη δυνατή λειτουργία του μηχανήματός σας, θα πρέπει να το χειρίζεστε & να το συντηρείτε προσεχτικά.
    » Διαβάστε τις οδηγίες που ακολουθούν, πριν να βάλετε το μηχάνημα σε λειτουργία.
    » Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με κάποια λειτουργία του μηχανήματος, επικοινωνείστε αμέσως με τον προμηθευτή σας ή μαζί μας.
    » Μην επιχειρήσετε να κάνετε κάποια ενέργεια αν δεν είστε απολύτως σίγουρος γι’ αυτή.
    » Η Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές & βελτιώσεις στα μηχανήματα που κατασκευάζει, όποτε αυτό θεωρείται αναγκαίο, χωρίς προειδοποίηση.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Η προσωπική ασφάλεια του χειριστή μπορεί να απειληθεί από τη λάθος χρήση του μηχανήματος.
    General instructions:
    » The K32, K48 and K63 bending machines (curvators) are entirely designed and manufactured in Greece by N. & G. Androutsos Unlimited Co.
    » N. & G. Androutsos Unlimited Co. will guarantee the proper operation of your new bending machine and the immediate availability of accessories and spare parts should they be required in the future, as well as all technical advice and assistance.
    » In order to ensure the best possible operation of your bending machine, it must be handled and maintained carefully.
    » Read the following instructions prior to placing the bending machine in operation.
    » Where there is any doubt as to a particular function of the bending machine, please contact us or your dealer immediately.
    » Do not attempt to undertake any activity unless you are absolutely certain of what you are doing.
    » N. & G. Androutsos Unlimited Co. reserve the right to make any alterations and improvements to the machinery they manufacture, whenever it is deemed necessary, without notification.
    ATTENTION! The personal safety of the operator can be put at risk by the improper use of the bending machine.


    Δήλωση πιστότητας CE
    Εργοστάσιο κατασκευής : Ανδρούτσος Ν. & Γ. ΟΕ
    Διεύθυνση............ : Εξαμίλια - Κόρινθος
    Είδος μηχανήματος.... : Κουρμπαδόρος
    Τύπος................ : Κ32, Κ48, Κ63
    Το μηχάνημα αυτό έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις παρακάτω διατάξεις & πρότυπα:
    » ΦΕΚ: 214/Β/21/05/1988, 160/Α/1993
    » ΕΟΚ: 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68
    » ΕΝ: 292-1/1991, 292-2/1991, 414/1992, 418/1992, 60204-1/1992
    » ISO: TR 12100-1, TR 12100-2, R 369/1964
    Για έντυπη δήλωση πιστότητας CE, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή σας ή με μας.
    CE Compliance
    Manufacturer : N. & G. Androutsos
    Address..... : Examilia - Korinthos, Greece
    Machine type : Bending Machine(curvator)
    Model....... : E60
    This machine has been manufactured in accordance with the following provisions and standards:
    » FEK [Government Gazette]: 214/Β/21/05/1988, 160/Α/1993
    » EC Directive: 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68
    » ΕΝ: 292-1/1991, 292-2/1991, 414/1992, 418/1992, 60204-1/1992
    » ISO: TR 12100-1, TR 12100-2, R 369/1964
    For further CE compliance information, please contact us or your dealer.


    Εφαρμογές
    » Ο κουρμπαδόρος είναι κατασκευασμένος, για το κουρμπάρισμα υλικών μορφής από σίδηρο, αλουμίνιο & ολα τα υπόλοιπα μέταλλα.
    » Με το πάτημα ενός κουμπιού, σφίγγεται το υλικό & τυλίγεται γύρω από ένα καλούπι το οποίο καθορίζει την επιθυμητή ακτίνα καμπυλότητας.
    » Η γωνία καμπύλωσης σε καμμιά περίπτωση δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 180°.
    » Η κακή χρήση του μηχανήματος, καθώς επίσης & η χρήση του σε κάθε διαφορετική εργασία που δε συνιστάται από τον κατασκευαστή, τον απαλλάσσει από κάθε ευθύνη για τυχόν ζημιές ή ατυχήματα που θα προκληθούν με τον τρόπο αυτό.
    Applications
    » The bending machine has been designed to bend materials made of steel, aluminium and all other metals.
    » At the push of a button, the machine clamps the material and wraps it around a die, creating the desired curve radius.
    » The angle created cannot exceed 180°.
    » The improper use of the machine, as well as using it for purposes not recommended by the manufacturer, absolves the manufacturer of all liability for any damage or accidents caused by such use.


    Γενικές Προφυλάξεις
    Ντυθείτε κατάλληλα:
    » Μη φοράτε φαρδυά ρούχα ή κοσμήματα. Μπορεί να πιαστούν στα κινούμενα μέρη του μηχανήματος.
    » Κατά προτίμηση φοράτε γάντια & αντιολισθητικά παπούτσια. Να φροντίσετε να πατάτε σταθερά & να μην κρεμιέστε κατά τη διάρκεια της εργασίας σας.
    » Φορέστε καπέλλο αν έχετε μακρυά μαλλιά για να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη του μηχανήματος.
    » Φορέστε ωτασπίδες αν ο θόρυβος στο χώρο εργασίας σας ξεπερνάει τα 85dB(A).
    » Να φοράτε πάντα μάσκα σε περίπτωση που κάνετε δουλειά που αποβάλλει σκόνη ή μικρά αιωρούμενα σωματίδια.
    Προσέξτε το χώρο εργασίας σας:
    » Οι ακατάστατοι χώροι προκαλούν ατυχήματα.
    » Φωτίστε καλά το χώρο εργασίας σας.
    » Μην επιτρέπετε σε τρίτους να πλησιάζουν & να έρχονται σε επαφή με το μηχάνημα.
    Προφυλαχτείτε από το ηλεκτρικό ρεύμα:
    » Βεβαιωθείτε ότι πριν να βάλετε το μηχάνημα στην πρίζα, ο γενικός του διακόπτης είναι στη θέση OFF.
    » Αποσυνδέστε πλήρως το μηχάνημά σας από την πρίζα όταν αυτό δε χρησιμοποιείται ή όταν πρόκειται να το ρυθμίσετε ή να του αντικαταστήσετε κάποιο ανταλλακτικό.
    » Μην βγάζετε την πρίζα τραβώντας την από το καλώδιο.
    » Αποφεύγετε να έρχεστε σε επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες νερού.
    » Μην τοποθετείτε το μηχάνημα σε υγρό περιβάλλον. Κινδυνεύει το μηχάνημα από διάβρωση & εσείς από ηλεκτροπληξία.
    » Φροντίστε το μηχάνημά σας & η εγκατάστασή σας να είναι καλά γειωμένες.
    » Κάντε μόνιμη ηλεκτρολογική εγκατάσταση στο μηχάνημα.
    » Ελέγχετε τα καλώδια τακτικά & αντικαταστήστε τα αν παρατηρήσετε έστω & την παραμικρή φθορά.
    » Προστατεύστε το καλώδιο από λάδια, θερμότητα & μυτερές γωνίες αντικειμένων.
    » Τα ηλεκτρικά μηχανήματα υπόκεινται στους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας. Επιτρέπεται επισκευή τους μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος για το χρήστη.
    Χρησιμοποιείστε σωστά το μηχάνημά σας:
    » Στερεώστε το μηχάνημα καλά στη γη όπως προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
    » Μην πιέζετε υπερβολικά το μηχάνημα.
    » Χρησιμοποιείστε το μηχάνημά σας για να κάνετε μόνο δουλειές για τις οποίες έχει κατασκευαστεί.
    » Να είσαστε πάντα σε ετοιμότητα για να πιέσετε το μπουτόν κινδύνου σε περίπτωση που συμβεί κάτι απρόσμενο κατά τη λειτουργία του.
    » Διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές, & καθαρές από λάδια & γράσσα.
    » Μη βγάζετε τα προστατευτικά καλύμματα & τις βίδες.
    » Μην αγγίζετε κινούμενα μέρη του μηχανήματος, παρά μόνο αν το μηχάνημα βρίσκεται σε ακινησία & έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα.
    » Αποφεύγετε τα χτυπήματα & οτιδήποτε παρόμοιο μπορεί να μειώσει την ακρίβεια του μηχανήματος.
    » Μην αφήνετε παιδιά ή άλλους να αγγίζουν το μηχάνημα ή τα καλώδια.
    » Ποτέ να μη δουλεύετε το μηχάνημά σας χωρίς να βρίσκονται οι προφυλακτήρες στη θέση τους.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακολουθώντας πάντα τους κανόνες προφύλαξης, αποφεύγονται τα ατυχήματα.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι προφυλακτήρες υπάρχουν για την ασφάλειά σας. Μην τους αφαιρείτε ποτέ.
    General precautions
    Dress appropriately:
    » Do not wear loose clothing or jewellery, as they may get caught in the movable parts of the machine.
    » We recommend that you wear gloves and non-slip shoes. Ensure your footing is stable and do not lean on anything while you are working.
    » If you have long hair, wear a cap or hair-net to ensure that it does not get caught in the machine.
    » Wear ear-plugs, if the noise level in the workplace exceeds 85dB(A).
    » Always wear a face-shield when you are working with materials which produce dust or small particles which float in the air.
    Attend to your workplace:
    » Untidy work areas cause accidents.
    » Ensure your work area is well lit.
    » Do not allow third persons to approach and come into contact with the bending machine.
    Be careful with the electric current:
    » Prior to plugging in the machine, be sure that the main switch is in the OFF position.
    » Disconnect the machine from the power supply when not in use or when you are adjusting the settings or changing a spare part.
    » Do not remove the plug from the socket by pulling on the cable.
    » Avoid contact with grounded surfaces, such as water pipes.
    » Do not install the bending machine in a damp environment, as it runs the risk of corrosion and you run the risk of electrocution.
    » Be sure that your machine and electrical installation are properly grounded.
    » Provide your machine with a permanent electrical set-up.
    » Check the cables regularly and replace them, even with the slightest sign of wear and tear.
    » Protect the cable from oil, heat and sharp or pointy objects.
    » All electric machines must be used in accordance with current safety regulations. Only a qualified electrician is permitted to conduct repairs. It is too dangerous for the operator to attempt to repair the machine himself.
    Operate your machine correctly:
    » Secure the bending machine firmly to the ground, as provided for by the manufacturer.
    » Do not place undue force on the bending machine.
    » Use your machine only for the work for which it has been manufactured.
    » Always be prepared to shut down the machine's main switch, in the event that something unexpected occurs during its operation.
    » Keep the handles dry and clean and free of any oil and grease.
    » Do not remove the protective guards and screws.
    » Do not touch the machine's moving parts, unless the machine is not being used and has been disconnected from the power supply.
    » Avoid striking the bending machine and any other contact which may diminish its precision.
    » Do not allow children or other third persons to touch the machine or the cable.
    » Never operate the machine without the guards being in place.
    ATTENTION! Accidents can be avoided by observing the safety regulations in the workplace.
    ATTENTION! The guards are there for your safety. Never remove them.


    Βασικά μέρη
    Στον κουρμπαδόρο διακρίνουμε:
    1. Χειριστήριο
    2. Καλούπια & κοχλίες ρύθμισής τους
    3. Πόρτα υδραυλικών
    4. Στόπερ υλικού
    Basic components
    The bending machine comprises of:
    1. The controls
    2. The dies and their adjusting screws
    3. Hydraulics cabinet
    4. Stopper


    Χειριστήριο
    Εξωτερικά διακρίνουμε:
    1. PLC
    2. Μπουτόν stop
    3. Μπουτόν start
    4. Γενικός διακόπτης
    5. Κουτί σύνδεσης με το δίκτυο ΔΕΗ
    6. Καλώδιο επικοινωνίας με το μηχάνημα
    Εσωτερικά διακρίνουμε:
    7. Επιτηρητής διαδοχής φάσεων
    8. Ασφάλεια αντλίας λαδιόυ
    9. Ασφάλεια βοηθητικού κυκλώματος
    The controls
    External components:
    1. PLC
    2. STOP button
    3. START button
    4. Main switch
    5. Connection to power supply
    6. Connention to the machine
    Internal components:
    7. Phase sequence indicator
    8. Oil pump switch
    9. Auxiliary circuit switch


    Καλούπια & κοχλίες ρύθμισης
    1. Κεντρικό ράολο
    2. Μίλι ή πύρος
    3. Τακάκι
    4. Ραολάκια
    5. Πύρος αφαίρεσης τακακιού
    6. Πύροι αφαίρεσης ραολακιών
    7. Σεπόρτι τακακιού
    8. Σεπόρτι ραολακιών
    9. Κοχλίας ρύθμισης τακακιού
    10. Κοχλίας ρύθμισης ραολακιών
    11. Σφικτήρας κοχλία τακακιού
    12. Σφικτήρας κοχλία ραολακιών
    13. Εντατήρας σταθερός
    14. Εντατήρας κινητός
    Dies & adjusting screws
    1. Central die
    2. Male die
    3. Block
    4. Small rolls
    5. Block release pin
    6. Release pins for small rolls
    7. Block slide
    8. Slide for small rolls
    9. Adjusting screw for block
    10. Adjusting screw for small rolls
    11. Locking screw for block
    12. Locking screw for small rolls
    13. Fixed bracket
    14. Mobile bracket


    Υδραυλικά
    1. Μοτέρ αντλίας
    2. Τάπα πλήρωσης λαδιού
    3. Δείκτης στάθμης & θερμοκρασίας λαδιού
    4. Ηλεκτροβαλβίδες
    5. By pass
    6. Ρυθμιστής ταχύτητας
    Hydraulics
    1. Pump motor
    2. Oil tap
    3. Oil level and temperature
    4. Solenoid valves
    5. By pass
    6. Speed adjustment


    Στόπερ υλικού
    1. Στόπερ
    2. Σεπόρτι στόπερ
    3. Χειρολαβή ανύψωσης στόπερ
    4. Σφικτήρας στόπερ
    Stopper
    1. Stopper
    2. Stopper slide
    3. Stopper handle
    4. Stopper clamp


    Αντικατάσταση των καλουπιών
    » Κόβουμε το ρεύμα γυρνώντας το γενικό διακόπτη στη θέση "0".
    » Βγάζουμε τραβώντας προς τα πάνω τον σταθερό (13) & τον κινητό (14) εντατήρα, αφού πρώτα αφαιρέσουμε τη βίδα που τους συγκρατεί στον κεντρικό άξονα.
    » Βγάζουμε τραβώντας προς τα πάνω το κεντρικό ράολο (1).
    » Βγάζουμε τραβώντας προς τα πάνω τον πύρρο (5) & λασκάρουμε τις δυο βίδες που βρίσκονται δίπλα του. Αφαιρούμε το τακάκι.
    » Βγάζουμε τραβώντας προς τα πάνω τους δυο πύρρους (6). Αφαιρούμε τα δυο ραολάκια.
    » Βγάζουμε το μίλι (2) ξεβιδώνοντάς το από τη βέργα που το συγκρατεί.
    » Ακολουθώντας την αντίστροφη διαδικασία τοποθετούμε τα νέα καλούπια στον κουρμπαδόρο.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα νέα καλούπια χρειάζονται ρύθμιση, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά στον κουρμπαδόρο.
    How to replace the dies and rolls:
    » Disconnect the power by turning the switch to the "0" position.
    » Once you have removed the screw which holds the fixed bracket (13) and the mobile bracket (14) to the main axle, remove them by pulling them upwards.
    » Remove the central die by pulling it upwards (1).
    » Remove the pin (5) by pulling it upwards and loosen both screws located next to it. Remove the block.
    » Remove both pins (6) by pulling them upwards. Remove both of the small rolls.
    » Remove the male die (2) by unscrewing it from the rod.
    » Follow the same procedure in reverse, in order to install the new dies and rolls.
    ATTENTION! New dies and rolls must be correctly adjusted, in order to avoid damaging the machine.


    Αρχική ρύθμιση των καλουπιών
    » Λασκάρουμε αρκετά τους κοχλίες (9) & (10).
    » Βάζουμε ρεύμα στον κουρμπαδόρο.
    » Δίνουμε εντολή να περιστραφεί μέχρι μια ενδιάμεση θέση.
    » Πατάμε το Stop για να σταματήσει η κίνηση.
    » Γυρνάμε το γενικό διακόπτη στο "0".
    » Ρυθμίζουμε το μίλι να βρίσκεται σε τέτοια θέση έτσι ώστε το καρούμπαλο να βρίσκεται στην αξονική που περνάει από τον κεντρικό άξονα. Η ρύθμιση αυτή γίνεται από τα δυο κόντρα παξιμάδια που συγκρατούν τη ντίζα & βρίσκονται στην ουρά του κουρμπαδόρου.
    » Περνάμε ένα μικρό κομμάτι σωλήνας (περίπου 30cm) στο μίλι.
    » Ρυθμίζουμε τον κοχλία (10) έτσι ώστε τα ραολάκια να ακουμπήσουν τη σωλήνα.
    » Ρυθμίζουμε τη θέση της βάσης των ραολακιών (8) μετακινώντας τη πάνω στη γλύστρα όπου εδράζεται, έτσι ώστε να ακουμπάνε & τα δυο ραολάκια στη σωλήνα.
    » Ρυθμίζουμε τον κοχλία (9) έτσι ώστε το τακάκι να απέχει από το κεντρικό ραόλο περίπου 5 mm.
    » Αφαιρούμε τη σωλήνα που βάλαμε για να ρυθμίσουμε.
    » Βάζουμε ρεύμα στον κουρμπαδόρο.
    » Δίνουμε εντολή να περιστραφεί μέχρι την αρχική θέση.
    How to initially adjust the dies and rolls:
    » Loosen screws (9) & (10).
    » Connect the machine to the power supply.
    » Press START to get the machine to rotate to an intermediate point.
    » Press STOP.
    » Turn the main switch to "0".
    » Adjust the male die so that its curved end is in line with the main axle. This adjustment is made using the two back nuts which secure the long screw and are located at the tail end of the bending machine.
    » Place a small part of the pipe (about 30cm) on the male die.
    » Adjust the screw (10) so that the small rolls touch the pipe.
    » Adjust the base of the small rolls (8) by shifting it over the slide on which it sits, so that both rolls are touching the pipe.
    » Adjust the screw (9) so that the block is about 5mm away from the central die.
    » Remove the pipe you put in place for the adjustments.
    » Connect the bending machine to the power supply.
    » Press START in order for the machine to return to its starting point.


    Τελική ρύθμιση των καλουπιών
    » Βάζουμε μια σωλήνα στον κουρμπαδόρο & πατάμε το μπουτόν start για να την κουρμπάρει.
    » Αφού τελειώσει το κουρμπάρισμα βγάζουμε τη σωλήνα & παρατηρούμε την καμπύλη.
    » Αν η σωλήνα έχει ζάρες στην εσωτερική μεριά της καμπύλης, πρέπει να ρυθμίσουμε το μίλι να βγει έξω (να μετατοπιστεί προς τη μεριά του χειριστή).
    » Αν η σωλήνα εμφανίζει ένα καρούμπαλο στην εξωτερική μεριά της καμπύλης, ή αν σκίζεται, πρέπει να ρυθμίσουμε το μίλι να μπει μέσα (να μετατοπιστεί προς την ουρά του κουρμπαδόρου).
    » Αν η καμπύλη στην αρχή της εμφανίζει ένα γόνατο (μικρό τσάκισμα), πρέπει να σφίξουμε λίγο τον κοχλία (10), δηλαδή να πατήσουνε τα ραολάκια λίγο παραπάνω.
    » Αν το γόνατο συνεχίζει να υπάρχει, δεν πρέπει να σφίξουμε παραπάνω τα ραολάκια. Θέλει καθάρισμα το τακάκι. Μάκκα από τη σωλήνα ή γράσσο έχει μαζευτεί στα δοντάκια του & δεν τραβάει καλά τη σωλήνα.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Το κουρμπάρισμα είναι μια πολύπλοκη διαδικασία. Οι δύσκολες καμπύλες απαιτούν εξειδικευμένο χειριστή.
    Final adjustment of dies and rolls:
    » Place a pipe on the bending machine and press START for the machine to bend the pipe.
    » Once it is finished, remove the pipe and examine the curve.
    » If the pipe has creases on the inside of the curve, you need to ajust the male die outwards (so that it shifts towards the operator).
    » If the pipe has a bump on the outside of the curve or if it tears, you need to adjust the male die inwards (so that it shifts towards the tail end of the machine).
    » If at the beginning of the curve there is a small crimp, you need to slightly tighten the screw (10), i.e. so that the small rolls apply a little more pressure.
    » If the crimp persists, do not tighten the small rolls any further. The block needs cleaning. There is built-up grime from the pipe or grease in its teeth which prevents the block from pulling on the pipe properly.
    ATTENTION! Bending materials is a complex procedure. Difficult curves require the skills of a well-trained operator.


    Εξοπλισμός
    Ο κουρμπαδόρος συνοδεύεται με:
    » Ενα σετ (5 τεμ) ραούλων. Κατόπιν παραγγελίας μπορεί να συνοδεύεται & με περισσότερα σετ ραούλων.
    » Αυτοματισμός για καμπύλωμα σωλήνας με μια προρυθμισμένη γωνία.
    » Προαιρετικά με PLC για αποθήκευση & εκτέλεση προγραμμάτων μέχρι οχτώ διαφορετικές γωνίες το καθένα.
    » Προαιρετικά με τηλεχειριστήριο.
    Additional components
    The bending machine comes with:
    » One set of dies (5 pieces). More sets of dies can be made to order.
    » Automated pipe bending preset at one angle.
    » Optional PLC for storing and executing programs for up to 8 angles (in each one).
    » Optional remote control.


    Τοποθέτηση
    Πριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα εγκατάστασής του.
    » Τοποθετείστε το στην ακριβή του θέση & σε στέρεο έδαφος.
    » Αλφαδειάστε το (δεν απαιτείται ακρίβεια στο αλφάδειασμα).
    » Βιδώστε τη βάση γερά στη γη, στις κατάλληλες τρύπες που υπάρχουν στη βάση του μηχανήματος.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μηχάνημα χρειάζεται καλό βίδωμα. Υπάρχει κίνδυνος ανατροπής του.
    Installation
    Prior to using the machine, follow the steps below in order to install it correctly.
    » Position the machine base in its exact location and ensure it is stable.
    » Level the machine (this does not need to be precise).
    » Bolt the base firmly to the ground using the holes provided olong the bottom of the machine.
    ATTENTION! The bending machine must be firmly secured to the ground. If the machine is not secured, there is a risk of it overturning.


    Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο
    » Η σύνδεση γίνεται με πενταπολικό καλώδιο 5x2,5 (3 φάσεις + ουδέτερος + γείωση).
    » Επειδή πρόκειται για σταθερό μηχάνημα, είναι προτιμότερο να γίνει μόνιμη εγκατάσταση.
    » Η γραμμή που θα τροφοδοτήσει το μηχάνημά σας,πρέπει να προστατευτεί με ασφάλεια 3x16Α κίνησης (καμπύλη C ή D).
    » Η σύνδεση του καλωδίου γίνεται μέσα στο μαύρο κουτί (5) που βρίσκεται στην πλάτη του χειριστηρίου. Ανοίγοντας το μαύρο αυτό κουτί θα δείτε τις 5 κλέμμες σύνδεσης. Προσέξτε τα σύμβολα για τη σωστή σύνδεση των άκρων.
    » Βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης του μηχανήματος βρίσκεται στη θέση 0 (OFF) πριν να τροφοδοτήσετε το μηχάνημα με ρεύμα.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Η σύνδεση του μηχανήματος με το ηλεκτρικό δίκτυο, πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο.
    Connection to power supply
    » The bending machine is connected to the power supply using a five-wire cable (5x2.5: three phases + neutral + earth).
    » This is a machine which is fixed into position. Therefore, it should have its own fixed electrical installation.
    » The cable providing power to your bending machine should be protected using a 3x16Α fuse (C or D curve).
    » The cable is connected inside the black box (5) located on the rear side of the controls. The black box contains 5 terminals. Pay close attention to the symbols in order to ensure that the wires are connected correctly.
    » Be sure that the main switch of the bending machine is in position 0 (OFF) prior to connecting it to the power supply.
    ATTENTION! An electrician should connect the bending machine to the power supply.


    Πρίν από κάθε εγασία
    Κάθε φορά που θα ξεκινήσετε να λειτουργείτε το μηχάνημα, ελέγξτε απαραίτητα τα παρακάτω:
    » Ελέξτε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα. Πριν από την παραπέρα χρήση του μηχανήματος, εάν έχει φθαρεί κάποιο εξάρτημά του (π.χ. προφυλακτήρας), βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι σε θέση να εκπληρώσει το σκοπό που εξυπηρετεί.
    » Ελέξτε για τυχόν φθαρμένα καλώδια.
    » Ελέξτε για τυχόν διαρροή λαδιού.
    » Ελέξτε για τυχόν τζόγο σε κινούμενα μέρη, χαλαρωμένες βίδες, ρωγμές, ή άλλες αιτίες που μπορούν να επηρρεάσουν τη λειτουργία του μηχανήματος. Ενας προφυλακτήρας ή κάποιο άλλο εξάρτημα που έχει πάθει ζημιά, θα πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως από ειδικό τεχνικό.
    » Ελέξτε οπτικά το μηχάνημα για τυχόν επεμβάσεις από τρίτους.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία αν κάποιο εξάρτημά του έχει πάθει ζημιά. Είναι επικίνδυνο για την ασφάλειά σας.
    Prior to commencing work
    Each time you commence work with the bending machine, it is imperative that you check the following:
    » Check for any worn parts. If a particular part of the machine is worn, be sure that the part is able to perform its specific function, before you continue working with the bending machine.
    » Check for any damaged cables.
    » Check for any oil leaks.
    » Check for any slack in the moving parts of the bending machine, loose screws, cracks or anything else which could have an adverse effect on the operation of the machine. A guard or other part which has been damaged, must be replaced immediately by a qualified technician.
    » Take an overall look at the machine, to see if it has been tampered with by third persons.
    ATTENTION! Do not operate the circle former if any of its parts have been damaged. It is too risky.


    Λειτουργία
    Αφού έχουμε τοποθετήσει τα κατάλληλα καλούπια στον κουρμπαδόρο & τα έχουμε ρυθμίσει, ακολουθούμε την παρακάτω διαδικασία για το κουρμπάρισμα:
    » Σηκώνουμε τα στόπερ με τη βοήθεια της χειρολαβής (3).
    » Τροφοδοτούμε όλη τη σωλήνα από μπροστά, περνώντας την ανάμεσα από τα ράολα & με το μίλι στο εσωτερικό της.
    » Κατεβάζουμε τα στόπερ με τη βοήθεια της χειρολαβής (3).
    » Τραβάμε τη σωλήνα έξω μέχρι να πέσει το τελευταίο στόπερ & στοπάρουμε τη σωλήνα πάνω του.
    » Αφήνουμε τη σωλήνα & απομακρυνόμαστε από τα κινητά μέρη του κουρμπαδόρου.
    » Πιέζουμε το μπουτόν start & ο κουρμπαδόρος ξεκινάει (σφίγγει - κουρμπάρει - λασκάρει - επιστρέφει).
    » Τραβάμε τη σωλήνα έξω μέχρι να πέσει το προτελευταίο στόπερ & στοπάρουμε τη σωλήνα πάνω του.
    » Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία τόσες φορές όσες είναι & οι κούρμπες που πρέπει να έχει η σωλήνα.
    Παρατηρήσεις σχετικά με τη λειτουργία του μηχανήματος:
    » Ο αριθμός, οι μοίρες & η θέση των καμπυλών που θα έχει μια σωλήνα εξαρτάται από το τελικό προϊόν που θέλουμε να παρασκευάσουμε.
    » Η γωνία της κάθε καμπύλης μπορεί να είναι 0° - 180°.
    » Ο τρόπος αποθήκευσης γωνιών & ο αριθμός τους εξαρτάται από το είδος PLC που συνοδεύει το κάθε μηχάνημα.
    » Λίγο γράσσο πάνω στο μίλι μειώνει τις τριβές & βελτιώνει την ποιότητα της καμπύλης.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στα ράολα. Κίνδυνος απώλειας χεριών!!!
    Operating the bending machine
    Once you have installed the appropriate dies on the machine and adjusted them, follow this procedure in order to produce a curve:
    » Lift the stopper using the handle.
    » Feed the pipe into the front end of the machine, passing it between the rolls, with the male die inside the pipe.
    » Lower the stopper using the handle.
    » Pull the pipe outwards until the last stopper falls and then back the pipe up against it.
    » Leave the pipe and back away from the moving parts of the bending machine.
    » Press the START button and the bending machine will commence operation (tighten - bend - loosen - return).
    » Pull the pipe outwards until the second-last stopper falls and then back the pipe up against it.
    » Repeat the procedure for each bend required in the pipe.
    Additional tips:
    » The number, angle and position of the curves or bends created in a pipe will depend on the end-result you want to achieve.
    » The angle of each curve can be between 0° - 180°.
    » The method by which the angles and the numbers of angles depends on the type of PLC installed on each machine.
    » A small amount of grease on the male die will reduce friction and enhance the quality of the curve.
    ATTENTION! Keep your hands well away from the rollers. They can be extremely dangerous.


    Σωστή & πρακτική χρήση
    » Προσέχετε το μηχάνημα & ακουμπάτε πάνω του τα υλικά χωρίς να τα χτυπάτε.
    » Μην ακουμπάτε άσχετα πράγματα πάνω στο μηχάνημα.
    » Αφού τελειώσετε με την εργασία σας, περιμένετε να σταματήσει τελείως το μηχάνημα πριν βάλετε τα χέρια σας.
    » Μην τεντώνεστε, & να πατάτε σταθερά & στα δυο σας πόδια.
    » Εχετε την προσοχή σας όταν δουλεύετε στο μηχάνημα. Μην κάνετε τέτοιου είδους εργασίες όταν είστε κουρασμένος.
    » Μη ζορίζετε υπερβολικά το μοτέρ του μηχανήματος. Το αποτέλεσμα της εργασίας σας δεν θα είναι ικανοποιητικό όπως προβλέπεται από τον κατασκευαστή & υπάρχει κίνδυνος να καεί το μοτέρ.
    » Κατά τη διάρκεια του κουρμπαρίσματος να βρίσκεστε κοντά στο χειριστήριο για να πατήσετε το stop σε περίπτωση ανάγκης.
    » Τα φθαρμένα καλούπια θα πρέπει να επισκευάζονται έγκαιρα ή να αντικαθίστανται. Διαφορετικά η ποιότητα της καμπύλης δε θα είναι ικανοποιητική.
    » Η ακρίβειά του κουρμπαδόρου θα μειωθεί με την κακή χρήση.
    Correct and proper use
    » Place the material gently on the bending machine, taking care not to strike the machine.
    » Do not place other irrelevant objects on the saw disk.
    » Once you have completed your task, wait until the machine has come to a complete stop prior to handling the material or the circle former.
    » Do not stretch to reach the machine while working. Stand steadily on both feet.
    » Be alert while operating the machine. Do not work if you are tired.
    » Do not overload the motor of the bending machine. The result produced will not be to the standard set by the manufacturer and the motor may burn out.
    » While producing a curve, remain close to the controls and press STOP if necessary.
    » Worn dies should be repaired or replaced immediately. Otherwise, you will not be able to produce a satisfactory curve.
    » The bending machine is a precise machine. Its precision may be diminished if it is subjected to improper handling.


    Συντήρηση
    » Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση 0 (OFF).
    » Καθε 5 ώρες εργασίας περίπου πρεσσάρετε γράσσο στο γρασσαδόρο (15). Το γράσσο σκάει ανάμεσα από το μαύρο πλατώ & την κίτρινη πλάκα του μηχανήματος. Πέντε τρομπαρισιές είναι αρκετές.
    » Κάθε 5 ώρες εργασίας περίπου ελέξτε τη στάθμη του υδραυλικού λαδιού, κοιτάζοντας τον δείκτη (3). Σε περίπτωση που η στάθμη είναι κάτω από τη μέση, συμπληρώστε από την τάπα πλήρωσης (2) με λάδι Νο 10 για υδραυλικά συστήματα. Κατά τις πρώτες μέρες λειτουργίας του μηχανήματος υπάρχει περίπτωση να δείτε τη στάθμη του λαδιού να κατέβει λίγο. Αυτό οφείλεται κυρίως στον αέρα που υπάρχει στο δίκτυο & αποβάλλεται στο περιβάλλον. Από κει & ύστερα όμως, η στάθμη δεν πρέπει να μεταβληθεί για 5 χρόνια τουλάχιστον. Σε διαφορετική περίπτωση ερευνήστε για διαρροή λαδιού.
    » Κάθε 100 ώρες εργασίας περίπου ή κάθε 6 μήνες βάλτε λίγο γράσσο (με ένα πινέλο) πάνω στην αλυσίδα μετάδοσης κίνησης (γύρω από το υδραυλικό έμβολο).
    » Κάθε 100 ώρες εργασίας περίπου ή κάθε 6 μήνες βάλτε λίγο γράσσο (με ένα πινέλο) στην μπρούτζινη πλάκα που εφάπτεται στη μούρη του υδραυλικού εμβόλου.
    » Κάθε 5 χρονια αντικαταστήστε το υδραυλικό λάδι της δεξαμενής. Στη συνέχεια συμπληρώστε με λάδι υδραυλικό Νο 10 από την τάπα πλήρωσης (2) μέχρι να φτάσει στη μέση του δείχτη (3). Προσέξτε γιατί η ένδειξη στάθμης μέσα στο δείχτη λαδιού αργεί να ανέβει. Πρέπει να περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα για να είναι η ένδειξη η πραγματική.
    ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μην κάνετε εργασίες συντήρησης ενώ το μηχάνημα είναι στο ρεύμα. Κίνδυνος ατυχήματος!
    Maintenance
    » Prior to conducting any maintenance, be sure that the main switch is in position 0 (OFF 0).
    » After every 5 hours of work, approximately, pump grease into the greaser (15). The grease will appear between the black base of the roll and the yellow top surface of the machine. Five pumps are sufficient.
    » After every 5 hours of work, approximately, check the hydraulic oil level, indicator (3). If the level is below the middle, top-up through the oil tap (2) using oil No. 10 for hydraulic systems. During the first few days of operation, you will notice that the oil level may drop slightly. This is mainly due to trapped air in the network being released. Thereafter, however, the oil level should not drop for at least 5 years. Otherwise, check for any oil leaks.
    » After every 100 hours of work, approximately, or every 6 months, grease the drive chain (around the hydraulic piston) using a brush.
    » After every 100 hours of work, approximately, or every 6 months, grease the bronze plate which is joined to the front end of the hydraulic piston, using a brush.
    » Every 5 years, replace the hydraulic oil by draining it from the tank. Then, add hydraulic oil No. 10 though the tap (2) until it reaches the middle of the indicator (3). Be careful, as the indicator level is slow to rise. Wait for approximately 5 seconds to ensure that the level indicated is accurate.
    ATTENTION! Never conduct any maintenance while the machine is connected to the power supply. You run the risk of electrocution.


    Αποθήκευση
    » Βγάλτε το φις ή κλειστε το γενικό διακόπτη τροφοδοσίας του μηχανήματος όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
    » Οταν δε χρησιμοποιείται το μηχάνημα, είναι προτιμότερο να βρίσκεται σε ένα απομονωμένο μέρος, χωρίς σκόνη & υγρασία & μακρυά από παιδιά.
    » Σκουπίστε τυχόν σκόνες & βρωμιές από το μηχάνημα.
    » Σφίξτε τυχόν χαλαρωμένες βίδες & παξιμάδια.
    » Καλύψτε το μηχάνημα με ένα νάϋλον κατά προτίμηση.
    Storage
    » Remove the plug from the socket or shut down the machine's main switch when not in use.
    » When the machine is not in use, it should be placed in an isolated location, protected from dust and moisture and far from children.
    » Wipe any dust or grime from the machine.
    » Tighten any loose screws and nuts.
    » Cover the machine with protective plastic material.


    Σχέδιο ηλεκτρολογικό
    » Επειδή κατά περιόδους γίνονται μικροαλλαγές στα ηλεκτρολογικά σχέδια, το πλήρες ηλεκτρολογικό σχέδιο του κάθε μηχανήματος βρίσκεται διπλωμένο μέσα στον ηλεκτρολογικό πίνακά του.
    Electrical drawing
    » Over time, minor variations are made to the electrical network. Therefore, each machine has its own complete electrical drawing which can be found folded and stored in its switch board.